Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Proverbes 24,10Prov.24.10

Si tu faiblis au jour de la détresse, Ta force n'est que détresse.

Louis Segond 1910

Hébreu original

הִ֭תְרַפִּיתָ בְּ/י֥וֹם צָרָ֗ה צַ֣ר כֹּחֶֽ/כָה

Traductions

Louis Segond 1910

Si tu faiblis au jour de la détresse, Ta force n'est que détresse.

KJV

[If] thou faint in the day of adversity, thy strength [is] small.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    pe is given up, men rush headlong into sin, and are drawn away from good works. Wherefore a gloss on Prov. 24:10, "If thou lose hope being weary in the day of distress, thy strength shall be diminished," says: "Nothing is more hateful than despair, for the man that has it loses h…
  • Thomas Aquinas

    On Nature and Grace

    f hope is lost, men fall headlong into vices, and are taken away from good works. Hence the gloss on Prov. 24:10 , “If thou faint in the day of adversity, thy strength is small,” says: “Nothing is more execrable than despair. For he who despairs loses his constancy in the daily l…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 153 (Migne)

    icit sacra Scriptura: Si desperaveris lassus in die [Col. 0929B] angustiae, minuetur tua fortitudo (Prov. XXIV, 10) . Nam si non desperasses, veraciter diceres: In Domino sperans non infirmabor (Psal. XXV, 1) . Igitur resipisce, et time quod scriptum est: Vae dissolutis corde,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Proverbes 24,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie