Traductions
Louis Segond 1910
Car ce sont des charbons ardents que tu amasses sur sa tête, Et l'Eternel te récompensera.
KJV
For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee.
Car ce sont des charbons ardents que tu amasses sur sa tête, Et l'Eternel te récompensera.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Car ce sont des charbons ardents que tu amasses sur sa tête, Et l'Eternel te récompensera.
KJV
For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee.
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
ores poenitentiae, ut in Parabolis: «Carbones ignis congeres super caput ejus [Note: [Col. 0887] 22 Prov. XXV, 22.] ,» id est, [Col. 0888B] bonis operibus tuis inimicum tuum ad poenitentiam commovebis. Carbones, incendia charitatis, ut in Psalmis: «Nubes transierunt, grando…
Various
Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)
da ei aquam bibere. Prunas enim congregabis super caput [Col. 0704C] ejus, et Dominus reddet tibi (Prov. XXV, 22) . Et beatus Job: Si gavisus sum, inquit, ad ruinam ejus, qui me oderat, et exsultavi, quod invenisset eum malum: Non enim ad peccandum guttur meum, ut expeterem male…
Pour une étude immersive de Proverbes 25,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →