Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Comme la neige en été, et la pluie pendant la moisson, Ainsi la gloire ne convient pas à un insensé.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Comme la neige en été, et la pluie pendant la moisson, Ainsi la gloire ne convient pas à un insensé.

KJV

As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.

Lecture patristique

1
  • Aelius Herodianus

    Περὶ ὀρθογραφίας

    ρῶ· γέγονε δὲ ἀπὸ τοῦ μέλλοντοϲ δερῶ πλεοναϲμῷ 1.4 Choer.195.26, E. Orion.46,15, E.M.261, 20 cf. II. Pr. 26. 1.6 E.M 261,14. pro Ἀττικοὶ τὸ δείελοϲ scripsi ἡ παρ’ Ἀττικοῖϲ ὀψία δείλη secutus Eustath. 1235, 7. Hesych. habet δίελοc. 1. 11 Choer. 193, 24, E. M. 261, 28. 1. 14 Choer.…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Proverbes 26,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie