Traductions
Louis Segond 1910
Il n'est pas bon d'avoir égard aux personnes, Et pour un morceau de pain un homme se livre au péché.
KJV
To have respect of persons [is] not good: for for a piece of bread [that] man will transgress.
Il n'est pas bon d'avoir égard aux personnes, Et pour un morceau de pain un homme se livre au péché.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Il n'est pas bon d'avoir égard aux personnes, Et pour un morceau de pain un homme se livre au péché.
KJV
To have respect of persons [is] not good: for for a piece of bread [that] man will transgress.
Various
Patrologia Latina Vol. 89 (Migne)
cit: Qui cognoscit in judicio faciem, non facit bene. Iste et pro buccella panis deserit veritatem (Prov. XXVIII, 21) . Et rursum: Accipere personam impii non est bonum, ut declines a veritate judicii (Prov. XVIII, 5) . Tales nimirum vitandos esse, in eodem libro eloquium Dei ad…
Pour une étude immersive de Proverbes 28,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →