Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Moi, la sagesse, j'ai pour demeure le discernement, Et je possède la science de la réflexion.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Moi, la sagesse, j'ai pour demeure le discernement, Et je possède la science de la réflexion.

KJV

I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.

Lecture patristique

3
  • Clemens Romanus (Clement of Rome)

    Epistula I ad Corinthios

    ᾷ γὰρ ἡμᾶς τῷ θελήματι τοῦ θεοῦ. οὕτως γάρ Ps. 115, 18 φησιν ὁ ἅγιος λόγος: Παιδεύων ἐπαίδευσέν με ὁ Prov. 8, 12 (Heb. 12, 6) κύριος, καὶ τῷ θανάτῳ οὐ παρέδωκέν με: ὃν γὰρ ἀγαπᾷ κύριος παιδεύει, μαστιγοῖ δὲ πάντα Ps. 141, 5 υἱὸν ὃν παραδέχεται. Παιδεύσει με γάρ, φησίν, δίκαιος ἐν…
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    υσι δικαιοσύνην · δι’ ἐμοῦ μεγιστᾶνες μεγαλύνονται, καὶ τύραννοι δι’ ἐμοῦ κρατοῦσι 13 Exod. 3, 4. 26 Prov. 8, 12. γῆς. ” οἷς ἐπιλέγει “κύριος ἔκτισέ με ἀρχὴν ὁδῶν αὐτοῦ εἰς ἔργα αὐτοῦ , πρὸ τοῦ αἰῶνος ἐθεμελίωσέ με ἐν ἀρχῇ, πρὸ τοῦ τὴν γῆν ποιῆσαι, πρὸ τοῦ ποροελθεῖν τὰς πηγὰς τῶ…
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    καιοσύνην. δι’ ἐμοῦ μεγιστᾶνες μεγαλύνονται, καὶ τύραννοι δι’ ἐμοῦ κρατοῦσι γῆς· 5 1. Cor. 1, 24. 23 Prov. 8, 12. ἐγὼ τοὺς ἐμὲ φιλοῦντας ἀγαπῶ, οἱ δὲ ἐμὲ ζητοῦντες εὑρήσουσι χάριν· πλοῦτος καὶ δόξα ἐμοὶ ὑπάρχει, καὶ κτῆσις πολλῶν καὶ δικαιοσύνη. βέλτιον ἐμὲ καρπίζεσθαι ὑπὲρ χρυσί…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Proverbes 8,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie