Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tu la leur donnes, ils la recueillent, tu ouvres ta main, et les voilà rassasiés.

bible-des-peuples

Grec original

δόντος σου αὐτοῖς συλλέξουσιν ἀνοίξαντος δέ σου τὴν χεῖρα τὰ σύμπαντα πλησθήσονται χρηστότητος

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Tu la leur donnes, ils la recueillent, tu ouvres ta main, et les voilà rassasiés.

BIBLE-DES-PEUPLES

Tu la leur donnes, ils la recueillent, tu ouvres ta main, et les voilà rassasiés.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    mal benedictione (Psal. CXLIV, 16) ; et item: Aperiente te manum tuam, omnia implebuntur bonitate (Psal. CIII, 28) . En secus corporales pedes jacens ac poenitens audit peccatrix: Remittuntur tibi peccata tua (Luc. VII, 48) , et recognoscit eum, de quo ex multis retro temporibu…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    eos plenos reportet: ipso dante colliget haec, aperiente eo manum suam, et haec implebitur bonitate (Psal. CIII, 28) . Sed oportet ut quod accepit, retineat, et non ea temere effundat, ne evacuata inanescat. Divitiae sunt salutis, quas ex larga manu illius praedivitis acceptas ap…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 103,28 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie