Traductions
Louis Segond 1910
Ils échangèrent leur gloire Contre la figure d'un boeuf qui mange l'herbe.
KJV
Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
Ils échangèrent leur gloire Contre la figure d'un boeuf qui mange l'herbe.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Ils échangèrent leur gloire Contre la figure d'un boeuf qui mange l'herbe.
KJV
Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
Eusebius of Caesarea
Historia Ecclesiastica
ἂν ἕτερος ἀναγορεύοιτο, εἰ μὴ φάναι θέμις τὸ πρῶτον τῶν ὅλων αἴτιον, ἢ μόνος ὁ ’π’ ῥοῶν αὐτοῦ λόγος; Ps. 106, 20 περὶ οὗ καὶ ἐν ψαλμοῖς ἀνείρηται “ ἀπέστειλεν τὸν λόγον αὐτοῦ, καὶ ἰάσατο αὐτούς, καὶ ἐρρύσατο αὐτοὺς ἐκ τῶν διαφθορῶν αὐτῶν.’’ τοῦτον δεύτερον μετὰ τὸν πατέρα κύριον…
Eusebius of Caesarea
Demonstratio Evangelica
εὺς καὶ κύριος καὶ θεὸς καὶ εἰκὼν ἀνηγόρευτο τοῦ θεοῦ. καὶ ὅτι γε ἕτερος ὢν τοῦ πατρὸς 12 Ps. 32. 15 Ps. 106, 20. 18 Ps. 147. 22 Jo. 1, 1. ὑπουργὸς ἦν αὐτοῦ, ὥστε ἐπικελευομένου τοῦ μείζονος αὐτὸν δημιουργεῖν, ἑξῆς κατὰ τὸν παρόντα ἐπιλέγει Ψαλμὸν ‘‘φοβηθήτω τὸν κύριον πάσα ἡ γῆ,…
Marcellus of Ankara
Fragmenta
—26 35, —5. —20. —17. —15 — 2729 44, —11; —29 (τετύχηκεν) 80, 4 3 Matth. 11, 27 — 14 Ps. 32, 6 — 15 Ps. 106, 20 — Prov. 1, 28. 29 — 17 Jes. 2, 3 — 18 Jer. 8, 9 — 20 Arnos 5, 10 — 21 Micha 4,2 — 25 Hebr. 12 — 29 Joh. 1, 14 1 f ὁ γὰρ λόγος < V 75, If Ι αὐτοῦ V 75, 2 | 5 θεὸν] + ἢ 7…
Pour une étude immersive de Psaumes 106,20 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →