Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Ils répandirent le sang innocent, Le sang de leurs fils et de leurs filles, Qu'ils sacrifièrent aux idoles de Canaan, Et le pays fut profané par des meurtres.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ils répandirent le sang innocent, Le sang de leurs fils et de leurs filles, Qu'ils sacrifièrent aux idoles de Canaan, Et le pays fut profané par des meurtres.

KJV

And shed innocent blood, [even] the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    τερα κατὰ τὴν πρώτην περὶ πάσχα ἐν- τολήν· »Καὶ ἔδεσθε αὐτὸ μετὰ σπουδῆς· πάσχα ἐστὶν κυρίου«, καὶ 1 Ps. 106, 38. — 2 Vgl. Ps. 106, 39—42. — 5 Ps. 106, 41f. — 9 Ps. 106, 43. — 12 Vgl. Joh. 11, 54, — 18 Vgl. Gen. 47, 12. — Vgl. Phil. 2, 8. — 20 Gen. 41, 52. — 32 Exod. 12, 11. 8 ἑκ…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    εν υψηλοις τετειχισθαι τειχεσι, και το ̔Υπερ χιονα δε λευκανθησομαι τωι αυτωι ει ρηται τροπωι. 1023 Ps 106,38b Αλλοι φασι· κτηνη α ν ει εν τα καλουμενα προβατα, οι τινες ε ξουσι πληθος και μεγεθος δια το κατωρθωκεναι πραυτητα και ευμαθειαν. 1024 Ps 106,42b ̓Αλλα και μη ε χουσα κα…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    , sicut de primitiva Ecclesia gentium dicitur per Psalten: «Et benedixit eis [Note: [Col. 0973] 15 Psal. CVI, 38.] ,» quod auxit Deus eos in virtutibus: [Col. 0974C] «Et multiplicati sunt nimis:» ita ut rete rumperetur, et multus piscis laberetur: «Et jumenta eorum non mino…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 106,38 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie