Traductions
Louis Segond 1910
Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
KJV
Wealth and riches [shall be] in his house: and his righteousness endureth for ever.
Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
KJV
Wealth and riches [shall be] in his house: and his righteousness endureth for ever.
Suda
Suidae lexicon
ϲτον, καὶ παντελῶϲ οὐδέν. 282 — καταϲκευάζεται Philop. 269, 25, 30—270, 17 ϲημαίνει ἔξ ═ Choer Epim. Ps. 112, 3, unde Et. M. 750, 38 Ἀρίϲτων— ὑποκριτῇ Laert. 7, 160 διαφέρει sq. Laert. 7, 165 283 — μέλλουϲαι Laert. 2, 87 282 Laert. 7, 165 cf. v. γ 603 283 cf. v.97 A(GFVAM) 1 τέλο…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
αυτου· και ει κυριος ειμι εγω, που εστιν ο φοβος μου; και ει πατηρ ειμι, που εστιν η δοξα μου; 1058 Ps 112,3.4 Ταχα και του της δικαιοσυνης ηλιου ει εν α ν ανατολαι τινες καθ' α ς ανατελλει. αυ ται δε συγγενειαν ε χουσιν (η αυται αυταις τυγχανουσι) προς τας ανατολας εν αι ς ο παρ…
Various
Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)
navit: A solis ortu usque ad occasum nomen Domini futurum laudabile, ipsumque super gentes excelsum (Psal. CXII, 3, 4) . Et deficientibus jam in templo vestro sacerdote et hostia, Malachias infert: Ab ortu solis usque ad occasum magnum est nomen meum in gentibus, et in omni loco…
Pour une étude immersive de Psaumes 112,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →