Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Israël, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Israël, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.

KJV

O Israel, trust thou in the LORD: he [is] their help and their shield.

Lecture patristique

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    καὶ ἀπολοῦνται, a σωτηρίας ὁ νόμος παραίτιος φυλαττόμενος καὶ μὴ ἐῶν τοὺς 1 ΙΙ Κor. 4, 13 — 11 vgl. Psal. 115, 1 – 26 Röm. 2, 12 f V M 1–3 vgl. S. 123, 16f 26–29 vgl. S. 118, 4–7 2 διὸ nachgetragen V corr, <M 17 τὸ 1 U] τῶ V M 20 * etwa <τῶν τοῦ αγύρτον> * 23 τὸ 2] τε Μ 28 τοῦ 1…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    iam non «; quamdiu enim signum diei non existebat, denegans Petrus verborum lesu non fuit memor, 4. Psal. 115, 7 - 9 Psal. 133, 1; 134, If - 10 Vgl. Hieron. tract. de ps. CXXXIII (Anecdota Maredsolana III, 2, 10): »in atriis domus dei nostrin in hebraicis voluminihus non habetur:…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    st, quorum unum vocatur »calix salutaris«, reliquum autem et hoc quidem quod quis 8 Ps. 115, 3f - 12 Ps. 115, 9 - 14. 23. 27 Ps. 115, 6 5 τὰ] Koe 16 Πλεῖον] dignum lat. 21 τὸ + possimus magnanimiter lat. 22 ἀποδίδοσι Η 25/26 <τὸ > Kl nach Hu, vgl. lat. 27 τὸ 1 + bibiUim lat. 29 τ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 115,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie