Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Sans l'Eternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Sans l'Eternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,

KJV

If [it had not been] the LORD who was on our side, when men rose up against us:

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    . — 25 Vgl. Matth. 7, 7 f. — 29 Joh. 2, 13. — 31 Matth. 5, 35 (vgl. Ps. 47, 3). — 32 Matth. 5, 14. — Ps. 124, 2. — 33 Ps. 121, 3f. 3 τοὺς ist nach S. 191, 6; 195, 29 u. Τ Ζ. str. | 5 ἐννω | 8 Die LA ohne ὁ ερχόμενος nach εὐλογημένος ist singular, erklärt aber das in DK XII al. Sa…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    . . . (Psal. 120, 1) et in alio loco: »fundamenta . . . (Psal. 86, 1) et: nmontes in circuitu . . . (Psal. 124, 2) et: mon potest abscondi civitas super montem positan (Matth. 5, 14), et discalciamus nos pellem litterae nudisque pedibus cum Moyse ascendentes montem Sina dicimus:…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ν, μετακινησεται της οικησεως· δια τουτο φησιν εν Παροιμιαις ∆ικαιος εις τον αιωνα ουκ ενδωσει. 1162 Ps 124,2 Ορη δε ρηθειεν της νοητης ̔Ιερουσαλημ τα υψηλα της αληθειας δογματα και οι διηιρημενοι θεσμοι και κανονες εκκλησιαστικοι, και προς τουτοις οι α γιοι παντες, ουχ οι προ τη…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 124,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie