Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!

KJV

To him that by wisdom made the heavens: for his mercy [endureth] for ever.

Lecture patristique

3
  • Methodius

    Symposium Sive Convivium Decem Virginum

    στι χαυνῶσαι τὸν λογισμὸν φαντασίαις ἐκτόποις. 1 Plato Axioch. 370 D. 366 A — 3 vgl. Hebr. 7, 21 — 5 Psal. 136, 5. 6 — 9 Plato Phaedi-. 248 C — 10 11 Kor. 11, 2. De lepra 15, 5 — 11 Weish. Sal. 4, 2 — 13 Jes. 60, 1 — 17 Hebr. 12,22f; De lepra 10, 4 — 19 Psal. 136, 6 — 21 Plato Ph…
  • Apollinaris Ladokien

    Fragmenta in Psalmos

    αι βουλομενος Ἡρυδης, ουκ επι σεβασμωι τουτο ζητων αλλ' επι θεαι τερπνηι, διοπερ ουδ' ετυγχανεν. 274 Ps 136,5 Ου χρησομαι, φησιν, ετεραι γηι καθαπερ σοι, ω Ἱερουσαλημ, ουδ' εν ισωι θησω την ακαθαρτον τηι καθαραι ουδε το βεβηλον τωι ιερωι παραπλησιον λογιουμαι, αλλα μοι και εκτος…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    unctus populus obediet. Ille nimirum qui in psalmo oblivioni tradi jubetur cum praefata Patris domo (Psal. CXXXVI, 5) ; sed licet oris, id est rationis imperio popularitas [Col. 0281B] vitiorum obtemperet, uno tamen solio carnalis appetentiae praeceditur, quia a nemine mortalium…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 136,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie