Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

C'est toi qui as formé mes reins, Qui m'as tissé dans le sein de ma mère.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

C'est toi qui as formé mes reins, Qui m'as tissé dans le sein de ma mère.

KJV

For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.

Lecture patristique

1
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    νεκεν ακαθαρσιας διαφθαρησεται φθοραι, ως δηλουται εκ του Φθειρουσιν η θη χρηστα ομιλιαι κακαι. 1227 Ps 139,13.14 Κρισιν δε φησι την εξετασιν των πραξεων και προθεσεων, δικην δε την ανταποδοσιν του κατ' αξιαν. ει δε και εκ παραλληλου το αυτο υποκειμενον υπ' αμφοτερων των λεξεων σ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 139,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie