Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Celui qui marche dans l'intégrité, qui pratique la justice Et qui dit la vérité selon son coeur.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Celui qui marche dans l'intégrité, qui pratique la justice Et qui dit la vérité selon son coeur.

KJV

He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.

Lecture patristique

3
  • Hermas

    The Shepherd of Hermas

    ρθώσωνται τὰς ὁδοὺς αὐτῶν ἐν δικαιοσύνῃ, ἵνα ἀπολάβωσιν ἐκ πλήρους τὰς ἐπαγγελίας μετὰ πολλῆς δόξης. Ps. 15, 2; Acts 10, 35; Heb. 11, 33 ἐμμείνατε οὖν οἱ ἐργαζόμενοι τὴν δικαιοσύνην καὶ μὴ διψυχήσητε, ἵνα γένηται ὑμῶν ἡ πάροδος μετὰ τῶν ἀγγέλων τῶν ἁγίων. μακάριοι ὑμεῖς, ὅσοι ὑπο…
  • Hermas

    The Shepherd of Hermas

    ὼς βούλει. Ἤθελον, φημί, κύριε, γνῶναι, ποίοις τρόποις με δεῖ δουλεῦσαι τῇ ἐπιθυμίᾳ τῇ ἀγαθῇ. Ἄκουε, Ps. 15, 2 φησίν: ἔργασαι δικαιοσύνην καὶ ἀρετήν, ἀλήθειαν καὶ φόβον κυρίου, πίστιν καὶ πραότητα καὶ ὅσα τούτοις ὅμοιά ἐστιν ἀγαθά. ταῦτα ἐργαζόμενος εὐάρεστος ἔσῃ δοῦλος τοῦ θεοῦ…
  • Hermas

    The Shepherd of Hermas

    τες ἁμαρτίαις καὶ καταβαρύνοντες Jer. 24, 7, Joel 2, 12 τὴν ζωὴν ὑμῶν, ὅτι, ἐὰν ἐπιστραφῆτε πρὸς τὸν Ps. 15, 2 κύριον ἐξ ὅλης τῆς καρδίας ὑμῶν καὶ ἐργάσησθε τὴν δικαιοσύνην, τὰς λοιπὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς ὑμῶν καὶ δουλεύσητε αὐτῷ ὀρθῶς κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιήσει ἴασιν τοῖς προτέρο…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 15,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie