Traductions
CEI-1974
Di questo gioisce il mio cuore, esulta la mia anima; anche il mio corpo riposa al sicuro,
CEI-1974
Di questo gioisce il mio cuore, esulta la mia anima; anche il mio corpo riposa al sicuro,
Di questo gioisce il mio cuore, esulta la mia anima; anche il mio corpo riposa al sicuro,
cei-1974
Grec original
διὰ τοῦτο ηὐφράνθη ἡ καρδία μου καὶ ἠγαλλιάσατο ἡ γλῶσσά μου ἔτι δὲ καὶ ἡ σάρξ μου κατασκηνώσει ἐπ᾿ ἐλπίδι
CEI-1974
Di questo gioisce il mio cuore, esulta la mia anima; anche il mio corpo riposa al sicuro,
CEI-1974
Di questo gioisce il mio cuore, esulta la mia anima; anche il mio corpo riposa al sicuro,
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
αγαλλιασις και ευφροσυνη τυγχανει, ο τε ου δια τι των τυχοντων γινεται αλλ' επι κατανοησει θεου. 97 Ps 15,9c.10 Και εκ τουτων των συλλαβων δηλουται μαλιστα τελειως ενηνθρωπηκεναι τον κυριον· της γαρ σαρκος αποτεθειμενης εν τωι μνημειωι η ψυχη αυτου γεγονεν εν τηι καρδιαι της γης…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
yer, through a certain overflow from the soul into the body, through excess of feeling, according to Ps. 15:9, "My heart hath been glad, and my tongue hath rejoiced." Reply to Objection 1: Vocal prayer is employed, not in order to tell God something He does not know, but in order…
Various
Patrologia Latina Vol. 116 (Migne)
confidenter. Non enim derelinques animam meam in inferno, nec dabis justum tuum videre corruptionem (Psal. XV, 9, 10) .» Sed isti nec tantis ac talibus blasphemiis contenti, in tam profundam infelicitatis voraginem devoluti sunt, ut persuasum sit eis et studiose apud eos observet…
Pour une étude immersive de Psaumes 15,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →