Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Je sais déjà que l'Eternel sauve son oint; Il l'exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Je sais déjà que l'Eternel sauve son oint; Il l'exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.

KJV

Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.

Lecture patristique

2
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ς ε καστον δογμα της αληθειας πεφωτισμενον ε χειν· εκαστη γαρ περιγραφη νοησεως ημερα τις εστιν. 167 Ps 20,6–8a Το σωτηριον του θεου δοξαν περιποιει μεγαλην τωι εκ νεκρων ανασταντι βασιλει και παντι τωι συνανασταντι αυτωι. ∆οξαν και μεγαλοπρεπειαν επιθησεις επ' αυτον, δοξαν ταυτη…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 158 (Migne)

    in cunctis vera patientia fretus, cum Psalmista laetus [Col. 0095B] canit: Magna est gloria Domini (Psal. XX, 6) . Quam gloriam sic in hac peregrinatione positus gustat, gustando ruminat, ruminando desiderat, desiderando a longe salutat, ut ad illam spe perveniendi subnixus, ea…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 20,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie