Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
- Mais qui est ce roi de gloire? - C’est Yahvé Sabaot, c’est lui le roi de gloire.
BIBLE-DES-PEUPLES
- Mais qui est ce roi de gloire? - C’est Yahvé Sabaot, c’est lui le roi de gloire.
- Mais qui est ce roi de gloire? - C’est Yahvé Sabaot, c’est lui le roi de gloire.
bible-des-peuples
Grec original
τίς ἐστιν οὗτος ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης κύριος τῶν δυνάμεων αὐτός ἐστιν ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης
BIBLE-DES-PEUPLES
- Mais qui est ce roi de gloire? - C’est Yahvé Sabaot, c’est lui le roi de gloire.
BIBLE-DES-PEUPLES
- Mais qui est ce roi de gloire? - C’est Yahvé Sabaot, c’est lui le roi de gloire.
Hippolytus
Refutatio Omnium Haeresium (= Philosophumena)
rei citiert — 11 Jes. 49, 15 frei citiert — 13 Jes. 49, 15b. 16 frei citiert — 16 Psal. 23, 7. — 18f Psal. 23, 10 — 19f Psal. 21, 7 — 20f Psal. 23, 10. 8 — 23 Hiob 40, 27 — 24f über die Seelentore s. meine Kultur 2 S. 171f — 24f Gen. 28, 7. 12 — 28ff τέλειος] s. zu S. 91, 24 — 29…
Hippolytus
Refutatio Omnium Haeresium (= Philosophumena)
iert — 13 Jes. 49, 15b. 16 frei citiert — 16 Psal. 23, 7. — 18f Psal. 23, 10 — 19f Psal. 21, 7 — 20f Psal. 23, 10. 8 — 23 Hiob 40, 27 — 24f über die Seelentore s. meine Kultur 2 S. 171f — 24f Gen. 28, 7. 12 — 28ff τέλειος] s. zu S. 91, 24 — 29 Gen. 28, 17 2 οἰκιῶν Miller, s. Psal…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ης κατανοησεως και εκλαμψεως αυτου ει πωσιν· ̓Εσημειωθη εφ' ημας το φως του προσωπου σου, κυριε. 215 Ps 23,8–10 Προτρεχοντες θειοι α γγελοι προσεφωνουν τοις εφεστηκοσιν ταις ουρανιαις πυλαις· Αρατε πυλας, οι α ρχοντες υμων, τας υμετερας ω ν ηγεισθε και φυλακες εστε. ως γαρ κατιων…
Pour une étude immersive de Psaumes 23,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →