Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

L'Eternel est ma force et mon bouclier; En lui mon coeur se confie, et je suis secouru; J'ai de l'allégresse dans le coeur, Et je le loue par mes chants.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

L'Eternel est ma force et mon bouclier; En lui mon coeur se confie, et je suis secouru; J'ai de l'allégresse dans le coeur, Et je le loue par mes chants.

KJV

The LORD [is] my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    βαλλων ερει τον ̓Ιωαννην βαπτιζοντα εν τωι ̓Ιορδανηι ποταμωι φωνην ει ναι κυριου επι των υδατων. 256 Ps 28,7 Ετι μην ευ τονον και αυστηρον βιον αναλαβων ο ̓Ιωαννης, διοδευσιμον τον φλογμον των ηδονων του βιου ποιησας, Φωνη εστιν κυριου διακοπτοντος φλογα πυρος. 257 Ps 28,8b.9a Γε…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    the glory of the elect: and so too will it be with the fire of that conflagration, as Basil says in Ps. 28:7, "The voice of the Lord divideth the flame of fire," because whatever fire contains of burning heat and gross matter will go down into hell for the punishment of the wicke…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    , "he would by no means be described as cast into exterior darkness." Further, Basil says (Hom. i in Ps. 28:7, "The voice of the Lord divideth the flame of fire") that "by God's might the brightness of the fire will be separated from its power of burning, so that its brightness w…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 28,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie