Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

L'Eternel est la force de son peuple, Il est le rocher des délivrances de son oint.

Louis Segond 1910

Hébreu original

יְהוָ֥ה עֹֽז לָ֑/מוֹ וּ/מָ֘ע֤וֹז יְשׁוּע֖וֹת מְשִׁיח֣/וֹ הֽוּא

Traductions

Louis Segond 1910

L'Eternel est la force de son peuple, Il est le rocher des délivrances de son oint.

KJV

The LORD [is] their strength, and he [is] the saving strength of his anointed.

Lecture patristique

3
  • Suda

    Suidae lexicon

    ὰϲ ἱϲτορίαϲ ιϚ΄. 13 — ἁγιαϲμόϲ ═ Ambr. 7, An. Ox. 2, 459, 8, Lagarde 174, 89, Et. M. 483, 1. καὶ sq. Ps. 28, 8 14 Harp. ═ P; Phrynich. com. fr. 32 15 Harp. ═ P cf. Bk. 270, 19 16 ι cf. Ambr. 286, L 17 ═ P(F HG 4, 657b) 18 cf. Zen. IV 45, Paroem ed. Gsf. 61 n. 517, H 19 l. ═ Ambr.…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    διοδευσιμον τον φλογμον των ηδονων του βιου ποιησας, Φωνη εστιν κυριου διακοπτοντος φλογα πυρος. 257 Ps 28,8b.9a Γεγονεν ου ν εξ ερημου οικουμενη. ̔Η προειρημενη του κυριου φωνη καταρτιζει τας αλληγορικως καλουμενας ελαφους. ψυχαι δε εισιν αυ ται, πνευματι τας πραξεις του σωματος…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    apere. Fortitudo est in bono, ut in Psalmis: «Dominus fortitudo plebis suae [Note: [Col. 0931] 7 Psal. XXVIII, 8.] ,» quod Deus electos suos ad superandum diabolum fortes fecit spiritualiter. Fortis in malo, ut in Job: «In collo ejus morabitur fortitudo [Note: [Col. 0931]…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 28,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie