Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
Mais moi je m’en remets à toi et je te dis, Seigneur: C’est toi mon Dieu,
BIBLE-DES-PEUPLES
Mais moi je m’en remets à toi et je te dis, Seigneur: C’est toi mon Dieu,
Mais moi je m’en remets à toi et je te dis, Seigneur: C’est toi mon Dieu,
bible-des-peuples
Grec original
ἐγὼ δὲ ἐπὶ σὲ ἤλπισα κύριε εἶπα σὺ εἶ ὁ θεός μου
BIBLE-DES-PEUPLES
Mais moi je m’en remets à toi et je te dis, Seigneur: C’est toi mon Dieu,
BIBLE-DES-PEUPLES
Mais moi je m’en remets à toi et je te dis, Seigneur: C’est toi mon Dieu,
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
dispositiones Dei, [Col. 0995A] ut in Psalmis: «In manibus tuis sortes meae [Note: [Col. 0995] 1 Psal. XXX, 15.] ,» id est, in dispositionibus tuis eventus mei. Per manus curae spirituales, ut in Psalmis: «Anima mea in manibus meis semper [Note: [Col. 0995] 2 Psal. CXVIII,…
Various
Patrologia Latina Vol. 174 (Migne)
ate ejus dicere potestis: In te speravi, Domine, dixi: Tu es Deus meus, in manibus tuis tempora mea (Psal. XXX, 15, 16) , hoc est, tu, Domine, solus spes nostra, quia, quod ad te venimus, ad te confugimus, totum de te sperantes et praesumentes fecimus, ex cujus singulari dono id…
Pour une étude immersive de Psaumes 30,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →