Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tous mes adversaires m'ont rendu un objet d'opprobre, De grand opprobre pour mes voisins, et de terreur pour mes amis; Ceux qui me voient dehors s'enfuient loin de moi.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tous mes adversaires m'ont rendu un objet d'opprobre, De grand opprobre pour mes voisins, et de terreur pour mes amis; Ceux qui me voient dehors s'enfuient loin de moi.

KJV

I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    pe David progenita, cui Deus Pater olim in spiritu: De fructu ventris tui ponam super sedem tuam (Psal. XXXI, 11) . Ecce ad quam concurrunt, o filii, omnia eloquia prophetarum, ad quam omnia aenigmata concurrunt Scripturarum, de qua natus est Christus, Deus et homo, pridem in…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 106 (Migne)

    , non intellexit; comparatus est jumentis insipientibus, [Col. 0185D] et similis factus est illis (Psal. XXXI, 11 et XLVIII, 13) . In libro quoque Tobiae: Hi namque, inquit, qui conjugium ita suscipiunt ut Deum a sua mente excludant, et suae libidini ita vacent sicut equus et…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    itentiam in salutem stabilem operatur (II Cor. VII, 10) . Dicit tibi psalmus: Laetamini in Domino (Psal. XXXI, 11) . Dicit et tibi Apostolus: Omne gaudium existimate fratres mei, cum in tentationes varias incideritis (Jac. I, 2) . Audiat [Note: [Col. 0331D] Vulg., audi, ait, et…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 31,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie