Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Les méchants ont beaucoup de tout, mais le peu qu’a le juste est meilleur.

bible-des-peuples

Grec original

κρεῖσσον ὀλίγον τῷ δικαίῳ ὑπὲρ πλοῦτον ἁμαρτωλῶν πολύν

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Les méchants ont beaucoup de tout, mais le peu qu’a le juste est meilleur.

BIBLE-DES-PEUPLES

Les méchants ont beaucoup de tout, mais le peu qu’a le juste est meilleur.

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    αποθνηισκει, και τουτων η ρομφαια η ν κατ' α λλων ηκονησαν βλαψει αυτους εις την καρδιαν αυτων. 361 Ps 36,16 Προς διανοιαν· κρειττον τωι δικαιωι ολιγον γνωσεως ε χειν μετ' ευσεβειας υπερ πλουτον μετα δυσσεβειας των αμαρτωλων, ο ν πλουτειν οι ονται τινες τα της ψευδονυμου γνωσεως…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    omini (Dan. XIII, 23) . Et beatus David: Melius est modicum justo, super divitias peccatorum multas (Psal. XXXVI, 16) . Salomon quoque ait: Melius est buccella sicca cum gaudio, quam tota domus plena victimis cum jurgio (Prov. XVII, 1) . Quapropter Dominum Jesum Christum supplici…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)

    inis dirigentur, et viam ejus volet. Cum ceciderit non collidetur, quia Dominus supponit manum suam (Psal. XXXVI, 16, 24) . Beatus vir, cujus est nomen Domini spes ejus, et non respexit in vanitates et insanias falsas (Psal. XXXIX, 5) . Quae scilicet sententia specialiter dicta c…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 36,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie