Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
Les méchants ont beaucoup de tout, mais le peu qu’a le juste est meilleur.
BIBLE-DES-PEUPLES
Les méchants ont beaucoup de tout, mais le peu qu’a le juste est meilleur.
Les méchants ont beaucoup de tout, mais le peu qu’a le juste est meilleur.
bible-des-peuples
Grec original
κρεῖσσον ὀλίγον τῷ δικαίῳ ὑπὲρ πλοῦτον ἁμαρτωλῶν πολύν
BIBLE-DES-PEUPLES
Les méchants ont beaucoup de tout, mais le peu qu’a le juste est meilleur.
BIBLE-DES-PEUPLES
Les méchants ont beaucoup de tout, mais le peu qu’a le juste est meilleur.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
αποθνηισκει, και τουτων η ρομφαια η ν κατ' α λλων ηκονησαν βλαψει αυτους εις την καρδιαν αυτων. 361 Ps 36,16 Προς διανοιαν· κρειττον τωι δικαιωι ολιγον γνωσεως ε χειν μετ' ευσεβειας υπερ πλουτον μετα δυσσεβειας των αμαρτωλων, ο ν πλουτειν οι ονται τινες τα της ψευδονυμου γνωσεως…
Various
Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)
omini (Dan. XIII, 23) . Et beatus David: Melius est modicum justo, super divitias peccatorum multas (Psal. XXXVI, 16) . Salomon quoque ait: Melius est buccella sicca cum gaudio, quam tota domus plena victimis cum jurgio (Prov. XVII, 1) . Quapropter Dominum Jesum Christum supplici…
Various
Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)
inis dirigentur, et viam ejus volet. Cum ceciderit non collidetur, quia Dominus supponit manum suam (Psal. XXXVI, 16, 24) . Beatus vir, cujus est nomen Domini spes ejus, et non respexit in vanitates et insanias falsas (Psal. XXXIX, 5) . Quae scilicet sententia specialiter dicta c…
Pour une étude immersive de Psaumes 36,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →