Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Eternel! dis-moi quel est le terme de ma vie, Quelle est la mesure de mes jours; Que je sache combien je suis fragile.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Eternel! dis-moi quel est le terme de ma vie, Quelle est la mesure de mes jours; Que je sache combien je suis fragile.

KJV

LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it [is; that] I may know how frail I [am].

Lecture patristique

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ριου διαβαινοντος απο κακιας εις αρετην και απο θνητων εις αθανατα αλλα και κατα πασαν προκοπην. 402 Ps 39,4ab Οικειον τηι καινοτητι του πνευματος και ταχα Αισμα καινον ο ηθικος εστιν λογος, υ μνος δε η θεολογια. 403 Ps 39,5b Ματαιοτητας ηγητεον λεγειν αυτον τας βιωτικας σπουδας,…
  • Apollinaris Ladokien

    Fragmenta in Psalmos

    εφερε. και την αναστασιν επαγαγων εν τελει φησιν Ὅπως αν ψαληι σοι η δοξα μου και ου μη κατανυγω. 33 Ps 39,4cd Εις γαρ την των απαντων σωτηριαν διατεινει τα Χριστου ουτε δι' αυτον γεγενημενα ουτε εν αυτωι μονωι ισταμενα. διο ο Παυλος φησιν Ει μη νεκροι εγειρονται, ουδε Χριστος εγ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    aus Dei, ut in psalmo: «Immisit in os meum canticum novum, carmen [Deo nostro] [Note: [Col. 0887] 7 Psal. XXXIX, 4.] » id est, ut more meo laudem Deum meum. Carmen gloria coelestis, ut in Ezechiele: «Erant scriptae in libro lamentationes [et] carmen [Note: [Col. 0887] 8 Ezech…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 39,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie