Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Mon âme a soif de Dieu, du Dieu vivant: Quand irai-je et paraîtrai-je devant la face de Dieu?

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Mon âme a soif de Dieu, du Dieu vivant: Quand irai-je et paraîtrai-je devant la face de Dieu?

KJV

My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Matthew

    ord, such as was that of him who said, ?My soul is athirst for the living God; when shall I come?” [ Ps 42:2 ] This shews that he was grieved at the delay, seeing that what was hastening towards him seemed to his longing desires to be coming slowly. Origen: And every Bishop, who…
  • Apollinaris Ladokien

    Fragmenta in Psalmos

    στημης το δικαιον επιφεροντα. δια τουτο και εξ εθνους και εξ ανδρος αδικου την αποφυγην αιτειται. 52 Ps 42,2a Ὡς ουχ ετερον τι προς ισχυν εχων τουτο λεγει και τυγχανει θεου, οιον εστι και το Ἀγαπησω σε, κυριε η ισχυς μου· ειτα λεγει και ενταυθα περι των αντιστατουντων. 53 Ps 42,2…
  • Apollinaris Ladokien

    Fragmenta in Psalmos

    , οιον εστι και το Ἀγαπησω σε, κυριε η ισχυς μου· ειτα λεγει και ενταυθα περι των αντιστατουντων. 53 Ps 42,2 Ει παρα θεου το κρατειν, εικοτως το μη κρατεισθαι απωσμον ειναι φησιν απο θεου λυπηροτατον ον τωι μονην ταυτην επικουριαν προβαλλομενωι, το δε Ἵνα τι ουχ ως αναιτιως η ματ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 42,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie