Traductions
Louis Segond 1910
Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, Lorsque l'iniquité de mes adversaires m'enveloppe?
KJV
Wherefore should I fear in the days of evil, [when] the iniquity of my heels shall compass me about?
Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, Lorsque l'iniquité de mes adversaires m'enveloppe?
Louis Segond 1910
Hébreu original
אַטֶּ֣ה לְ/מָשָׁ֣ל אָזְנִ֑/י אֶפְתַּ֥ח בְּ֝/כִנּ֗וֹר חִידָתִֽ/י
Louis Segond 1910
Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, Lorsque l'iniquité de mes adversaires m'enveloppe?
KJV
Wherefore should I fear in the days of evil, [when] the iniquity of my heels shall compass me about?
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ενωτιζου, γη, εκκηρυττομενων των τεκνων του θεου· εφ' υμιν γαρ τον νομον λαβοντες ουκ εφυλαξαν. 521 Ps 49,5 ̓Αγγελοις ταχα προσταττει η ανδρασιν ιεροις, ο πως τους οσιους αυτου συναγαγωσιν επι το 98 Ερευνητικο εργο: ∆ΡΟΜΟΙ ΤΗΣ ΠΙΣΤΗΣ – ΨΗΦΙΑΚΗ ΠΑΤΡΟΛΟΓΙΑ. Εργαστηριο ∆ιαχειρισης Π…
Various
Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)
na est deputata. Hanc favillam turbo dispergit, quia «Deus noster manifeste veniet, et non silebit (Psal. XLIX, 5) ,» et reliqua. Sequitur: VERS. 19. Deus servavit filiis illius dolorem patris, et cum reddiderit tunc sciet. ---Et rursum scriptum est: «Anima, quae peccaverit, i…
Various
Patrologia Latina Vol. 186 (Migne)
: De coelo auditum fecisti Judicium (Psal. LXXV, 9) ; et alibi: Advocabit coelum desursum et terram (Psal. XLIX, 5) , id est Justos qui sunt superiores, et peccatores. Ad quid? Discernere populum suum (ibid., 4) . Quid illa discretione [Col. 0991C] fiet? Exsultabunt Sancti in gl…
Pour une étude immersive de Psaumes 49,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →