Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, Ils font le tour de la ville.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, Ils font le tour de la ville.

KJV

And at evening let them return; [and] let them make a noise like a dog, and go round about the city.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 126 (Migne)

    antur iniquitatem: nec rursum desidia torpentes obliviscamur quod dicitur: In Deo faciemus virtutem (Psal. LIX, 14) : sed quotidie studeamus, ut bonum opus, sicut admonet beatus Gregorius, habeatur nobis in [Col. 0994D] voluntate; ac sic consequenter confidamus, quia juxta eumde…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)

    xeris eum.» Et ad haec altera: In Deo faciemus virtutem, et ipse ad nihilum deducet tribulantes nos (Psal. LIX, 14) . « In Deo, inquit, faciemus virtutem, et ipse egredietur in virtutibus nostris, [Col. 0053B] quia, sicut dixit, sine eo nihil possumus facere.» Quia vero Semipe…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)

    si a Deo habere sciunt, in quo debeant gloriari. Unde et alibi dicunt: «In Domino faciemus virtutem (Psal. LIX, 14) .» Nam et ipse Dominus de se ipso ait: «Si ego glorifico me ipsum, gloria mea nihil est (Joan. VIII, 54) .» Hoc videlicet significans, quia ipsa suae humanitatis gl…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 59,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie