Traductions
Louis Segond 1910
Tous mes ennemis sont confondus, saisis d'épouvante; Ils reculent, soudain couverts de honte.
KJV
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return [and] be ashamed suddenly.
Tous mes ennemis sont confondus, saisis d'épouvante; Ils reculent, soudain couverts de honte.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Tous mes ennemis sont confondus, saisis d'épouvante; Ils reculent, soudain couverts de honte.
KJV
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return [and] be ashamed suddenly.
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
inatus Petrus cognovit peccatum sunm et amarissime flevit. 1 III. Regn. 18, 21 - 9 Matth. 4, 10 — 26 Psal. 6, 5 - 28 Vgl. Luc. 22, 61 f 1 φησὶ H 13 <γὰρ> Kl, vgl. lat. 1 regnorum + libro B L 7 diximus y* dicens L 8 dictvim est y* divertebantur L | quia < 9 vade satana y* ipse sat…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
ς τὴν λέξιν κειμένην. ἀρκεῖ δέ ἐπὶ τοῦ πορόντος παραθέσθαι 1 III. Regn. 18, 21 - 9 Matth. 4, 10 — 26 Psal. 6, 5 - 28 Vgl. Luc. 22, 61 f 1 φησὶ H 13 <γὰρ> Kl, vgl. lat. 1 regnorum + libro B L 7 diximus y* dicens L 8 dictvim est y* divertebantur L | quia < 9 vade satana y* ipse sat…
Guidi
CSCO 025 (Aeth 8) — Annales Iohannis I, 'Iyasu I et Bakaffa 1.2 (versio)
llusion au nom de la reine, qui signifie : «Epi de PÉvangile». — * Man, 1, 2 (Rom. , 1x, 13). — * Ps. vi, 10. Eu 30 35 n 10 20 30 35 #2 59 jees— ment beau et d'âge mûr, majeur, et très haut de taille , et qu'il avait tout le monde sous sa main, n…
Pour une étude immersive de Psaumes 6,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →