Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.

Louis Segond 1910

Hébreu original

נָ֭אוֹר אַתָּ֥ה אַדִּ֗יר מֵֽ/הַרְרֵי טָֽרֶף

Traductions

Louis Segond 1910

Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.

KJV

The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Fragmenta In Lamentationes (In Catenis de Prophetis)

    ός σου lesen κόρη ὀφθαλμοῦ σου QV Luc. vgl. Deut. 32, 10. — 24 Vgl. Psal. 1, 2. — 25 Psal. 76, 7.-27 Psal. 76, 5. — 28 Hab. 2, 1 (Psal. 84, 9). 3 μὲν] x003C; c | 10 ἥδη] < c | 13 αὐτοῖς] αὐτοῦ ο | 14 καὶ] + ὅρα Koetschau Ι 15 λέγων ο | 16 τῆς] x003C; ο | 18 ἡγεὶσθε c ε 2 in Ras.)…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    σου, δεξαι το πνευμα μου· ολιγωρησας δε δια τους επικειμενους εχθρους επεδωκεν εαυτον τωι θεωι. 793a Ps 76,5 Προκατελαβοντο φυλακας οι οφθαλμοι μου. α λλη γραφη φερεται ου τω ε χουσα· Προκατελαβοντο φυλακας παντες οι εχθροι μου. Πολλων φυλακων περι εμε τυγχανουσων, εφυλαττον την…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    tus sum, inquit, et non sum locutus; sed, cogitavi dies antiquos, et annos aeternos in mente habui (Psal. LXXVI, 5, 6) . Ita ergo et Maria turbata est, et non est locuta, sed cogitabat qualis esset ista salutatio. Quod turbata est, verecundiae [Col. 0076A] fuit virginalis: quod…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 76,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie