Traductions
Louis Segond 1910
Car ta bonté est grande envers moi, Et tu délivres mon âme du séjour profond des morts.
KJV
For great [is] thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
Car ta bonté est grande envers moi, Et tu délivres mon âme du séjour profond des morts.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Car ta bonté est grande envers moi, Et tu délivres mon âme du séjour profond des morts.
KJV
For great [is] thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
Various
Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)
ael non intendit mihi. Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum, ibunt in adinventionibus suis (Psal. LXXXVI, 13) .» Magna enim grandisque [Col. 0830D] poena, cum Dominus subtrahit gratiam, et dimittit miserum in vita [ f. in vitia] praecipitari. Unde per Moysen Dominus ait…
Pour une étude immersive de Psaumes 86,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →