Traductions
Louis Segond 1910
Tu m'as jeté dans une fosse profonde, Dans les ténèbres, dans les abîmes.
KJV
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
Tu m'as jeté dans une fosse profonde, Dans les ténèbres, dans les abîmes.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Tu m'as jeté dans une fosse profonde, Dans les ténèbres, dans les abîmes.
KJV
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
Various
Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)
agna, in populo gravi laudabo te (Psal. XXXIV, 18) ; et: Confitebuntur coeli mirabilia tua, Domine (Psal. LXXXVIII, 6) . His igitur omnibus prolatis adhuc quiddam dicere cupio, quod licet alicui reprehensibile videatur; spero tamen quia plurimis placeat. Perpendens namque quam…
Pour une étude immersive de Psaumes 88,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →