Traductions
CEI-1974
Egli pensa: òDio dimentica,nasconde il volto, non vede più nullaò.
CEI-1974
Egli pensa: òDio dimentica,nasconde il volto, non vede più nullaò.
Egli pensa: òDio dimentica,nasconde il volto, non vede più nullaò.
cei-1974
Grec original
εἶπεν γὰρ ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ ἐπιλέλησται ὁ θεός ἀπέστρεψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ τοῦ μὴ βλέπειν εἰς τέλος
CEI-1974
Egli pensa: òDio dimentica,nasconde il volto, non vede più nullaò.
CEI-1974
Egli pensa: òDio dimentica,nasconde il volto, non vede più nullaò.
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
a Dei, ut in Psalmis: «Avertit faciem suam, ne videat in [Col. 0920B] finem [Note: [Col. 0919] 20 Psal. IX, 32.] ,» id est, non habet scientiam qua possit scire mala nostra. Facies, protectio Dei, ut in Habacuc: «Ante faciem ejus ibit mors [Note: [Col. 0919] 21 Hab. III, 5.]…
Pour une étude immersive de Psaumes 9,32 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →