Traductions
Louis Segond 1910
Tous nos jours disparaissent par ton courroux; Nous voyons nos années s'évanouir comme un son.
KJV
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale [that is told].
Tous nos jours disparaissent par ton courroux; Nous voyons nos années s'évanouir comme un son.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Tous nos jours disparaissent par ton courroux; Nous voyons nos années s'évanouir comme un son.
KJV
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale [that is told].
Eusebius of Caesarea
Demonstratio Evangelica
αρμόσεις αὐτῷ τὰ δι’ ὅλου τοῦ Ψαλμοῦ δηλούμενα, ἃ καὶ αὐτοὶ κατὰ τὸν οἰκεῖον καιρὸν ἐπιθεωρήσομεν. 6 Ps. 90, 9. Ἀπὸ τοῦ Ὠσηέ. Περὶ τοῦ θεοῦ λόγου καὶ τοῦ πατρὸς ὡς περὶ κυρίου. "οὑ μὴ ἐγκαταλείψω τοῦ ἐξαλειφθῆναι τὸν ἱακὼβ,, ὅτι θεὸς ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἄνθρωπος ἐν σοὶ ἅγιος, καὶ ο…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
σεβων, ο ταν ο Χριστος ελθων φωτισηι τα κρυπτα του σκοτους και τας βουλας των καρδιων φανερωσηι. 904 Ps 90,7–9 ̔Ο εν τοις πρακτικοις και εν τοις της γνωσεως της αληθειας κατορθων πολλους τους εφεδρευοντας επιβουλευτικως ε χει, αλλα παντων αυτων περιγινεται ενδυσαμενος την πανοπλι…
Apollinaris Ladokien
Fragmenta in Psalmos
ενικησαν, αλλα την επιφανεστατην εν τουτοις λεγει βοηθειαν εν ηι μαλιστα θεος ο βοηθων φαινεται. 160 Ps 90,9.10 Προσωπον το του ελπιζοντος παρεισηγαγε λεγων παρ' εαυτου προς θεον οτι αυτον εθετο την ελπιδα. και παλιν επιφωνει τωι τοιουτωι οτι Ἐπειδηπερ ειλου τον υψιστον ωσπερ οικ…
Pour une étude immersive de Psaumes 90,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →