Traductions
Louis Segond 1910
De précieux trésors et de l'huile sont dans la demeure du sage; Mais l'homme insensé les engloutit.
KJV
[There is] treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
De précieux trésors et de l'huile sont dans la demeure du sage; Mais l'homme insensé les engloutit.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
De précieux trésors et de l'huile sont dans la demeure du sage; Mais l'homme insensé les engloutit.
KJV
[There is] treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
Martin of Leon
Sermons on Various Subjects
symbolized by gold, it is written in Solomon: "A desirable treasure rests in the mouth of the wise" (Proverbs 21:20). Therefore, they must be wise and holy, so that through preaching, they may dispel darkness from others' hearts and guide them toward heaven by setting an example…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
al treasure of grace is not taken away save by sin. But it is taken away by imprudence, according to Prov. 21:20, "There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the just, and the imprudent [Douay: 'foolish'] man shall spend it." Therefore imprudence is a sin. I an…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
A[2] , ad 1). Now prodigality is more opposed to prudence than covetousness is: for it is written ( Prov. 21:20 ): "There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the just; and the foolish man shall spend it": and the Philosopher says (Ethic. iv, 6) that "it is the…
Pour une étude immersive de Proverbes 21,20 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →