Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
Mes soucis avaient beau m’assiéger, tes secours réconfortaient mon âme.
BIBLE-DES-PEUPLES
Mes soucis avaient beau m’assiéger, tes secours réconfortaient mon âme.
Mes soucis avaient beau m’assiéger, tes secours réconfortaient mon âme.
bible-des-peuples
Grec original
κύριε κατὰ τὸ πλῆθος τῶν ὀδυνῶν μου ἐν τῇ καρδίᾳ μου αἱ παρακλήσεις σου ἠγάπησαν τὴν ψυχήν μου
BIBLE-DES-PEUPLES
Mes soucis avaient beau m’assiéger, tes secours réconfortaient mon âme.
BIBLE-DES-PEUPLES
Mes soucis avaient beau m’assiéger, tes secours réconfortaient mon âme.
Pour une étude immersive de Psaumes 93,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →