Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.

KJV

He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

Lecture patristique

2
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ος ου τε το υ ψος αισθητως φανταζομεθα (μακραν γαρ ταυτα των ασωματων), ου τι γε αυτου του θεου. 954 Ps 98,3.4a Νοησεις και ου τως· μεγαλου ο νομα 201 Ερευνητικο εργο: ∆ΡΟΜΟΙ ΤΗΣ ΠΙΣΤΗΣ – ΨΗΦΙΑΚΗ ΠΑΤΡΟΛΟΓΙΑ. Εργαστηριο ∆ιαχειρισης Πολιτισµικης Κληρονοµιας, www.aegean.gr/culturalt…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 139 (Migne)

    ante principem, hunc apud eum habuit sermonem. «Cum Scriptura dicat: Honor regis judicium diligit (Psal. XCVIII, 3) . Et item: Rex, qui sedet in solio judicii, dissipat omne malum intuitu suo (Prov. XX, 18) , ego, clementissime imperator, haec dicta esse de te intelligens, fidu…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 98,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie