Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige; ses yeux étaient comme une flamme de feu;

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige; ses yeux étaient comme une flamme de feu;

KJV

His head and [his] hairs [were] white like wool, as white as snow; and his eyes [were] as a flame of fire;

Lecture patristique

3
  • Ratramnus

    Against the Objections of the Greeks Book One

    seven lampstands Revelation 1:13. A few verses later, he said: "His eyes were like a flame of fire" Revelation 1:14. Who is this Son of Man? Clearly, it is the Lord Jesus Christ, who often refers to himself as the Son of Man in the Gospel. For example, in the passage: "Who do peo…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    Per [Col. 0885B] capillos, angeli, ut in Apocalypsi: «Capilli erant candidi [Note: [Col. 0885] 4 Apoc. I, 14.] ,» quod angeli Domini in perenni claritate sunt perspicui. Per capillos sacramenta legis, ut in Job, ipse Job legitur [Note: [Col. 0885] 5 Job. I, 20.] a capite cap…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    et praedicator, ut in Apocalypsi: [Col. 0921B] «Oculi ejus sicut flamma ignis [Note: [Col. 0921] 6 Apoc. I, 14.] ,» quod sancti praedicatores alios inflammant et incendunt. Flamma, voluptas, ut in Job: «Ramos ejus arefaciet flamma [Note: [Col. 0921] 7 Job XV, 30.] ,» id est,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 1,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie