Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Quand je le vis, je tombai à ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant: Ne crains point! Je suis le premier et le dernier,

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Quand je le vis, je tombai à ses pieds comme mort. Il posa sur moi sa main droite en disant: Ne crains point! Je suis le premier et le dernier,

KJV

And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, ‹Fear not; I am the first and the last:›

Lecture patristique

3
  • Hieronymus

    Commentariorum In Isaim Prophetam Libri Duodeviginti

    si Joannis : Ego sum pri­ mus et novissimus : qui vivebam, et sum mortuus : et ecce vivo in æternum (Apoc.1, 17. 18); ut post vHam quam vixit in terra mortuus terræ, cœlis vi­ veret iri æternum. Quodque jungitur, Propter scelus populi mei percussit eos ; sive, juxta LXX, ab iniqu…
  • Recently Discovered Additions — Various

    ANF09. The Gospel of Peter, The Diatessaron of Tatian, The Apocalypse of Peter, the Vision of Paul, The Apocalypse of the Virgin and Sedrach, The Testament of Abraham, The Acts of Xanthippe and Polyxena, The Narrative of Zosimus, The Apology of Aristides,

    2:1 2:1-2 2:1-2 2:9 2:11 2:15 2:18 2:23 4:18 5:8 5:16 Jude 1:1 1:1 1:6 1:7 1:8 1:8 1:8 1:8 1:10 1:13 Revelation 1:17-18 1:18 3:7 3:12 5:1-5 5:6 6:10 7:2-5 7:3-4 10:4 10:9-10 14:1-5 14:6-7 16:5 16:7 19:11 19:11-16 21:2 22:12 22:13 22:13 Judith 8:19 8:30 9:2 10:4 Wisdom of Solomon…
  • Patrologia Orientalis — Various

    Patrologia Orientalis (vol 15)

    Ex. xıx, 5; Dt. vın, 6. —4. Ex. ἵν. 22. — 5. Epithete banale et non speeialement biblique. — 6. Cf. Apoc. 1, 17; ır, 8. Le juif applique au peuple d’Isra@l ce que l’Apocalypse dit du Christ. — 7. Ps. παχὺ (LxxVT), 2. * fol. 144% varb® * fol. 145 7518. * fol. 145 wa)…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 1,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie