Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Ecris donc les choses que tu as vues, et celles qui sont, et celles qui doivent arriver après elles,

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Ecris donc les choses que tu as vues, et celles qui sont, et celles qui doivent arriver après elles,

KJV

‹Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;›

Lecture patristique

1
  • Conti Rossini

    CSCO 026-027 (Aeth 9-10) — CSCO 026-027 (Aeth 9-10) - Conti Rossini 1904 - Vitae Sanctorum antiquiorum - t-v (t-v)

    ec ipse solus, sed eliam qui ex eo generali sunt omnes 7» Ап Adamus obsigna- 1 Apoc., У, 1-5 — 2 Apoc., 1, 19. — 31. e. in corpore et in spiritu. — * ApC., V1,1-2. — 5 Apoc., xix, 9. — 6 Apoc., xix, 11. — 7 ESDR. Apoc., r, 21. p. 14. р. 15. —4 14 = tum librum ape…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 1,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie