Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Elle était enceinte, et elle criait, étant en travail et dans les douleurs de l'enfantement.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Elle était enceinte, et elle criait, étant en travail et dans les douleurs de l'enfantement.

KJV

And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)

    r, et illa corona coronabitur de qua superius dicitur: «Et in capite ejus corona stellarum duodecim (Apoc. XII, 2) .» Possumus tamen per illam quae de Libano venit [Col. 0890B] eos intelligere, qui ex Judaeis crediderunt. Quod autem Jerusalem Libanus dicitur, audi prophetam dice…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 180 (Migne)

    et carnis et secunda animae, unde dicitur in Apocalypsi: Qui vicerit, non laedetur a morte secunda (Apoc. XII, 2) ; utramque incurrit primus homo, dum vetitum lignum comedit: in praesenti quidem mortem carnis, [Col. 0023B] in futuro vero mortem animae, id est damnationem. Venie…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    betote coronam stellarum duodecim. Et in utero habens clamabat parturiens: et cruciabatur ut pariat (Apoc. XII, 2) ; quia tantum in sanctitatis desiderio, animo [Col. 0319A] dat, cui infunditur, concipere per propositum: ut sine magni laboris cruciamine explere nequeat per effec…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 12,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie