Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Le troisième ange sonna de la trompette. Et il tomba du ciel une grande étoile ardente comme un flambeau; et elle tomba sur le tiers des fleuves et sur les sources des eaux.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Le troisième ange sonna de la trompette. Et il tomba du ciel une grande étoile ardente comme un flambeau; et elle tomba sur le tiers des fleuves et sur les sources des eaux.

KJV

And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)

    in tertiam partem fluminum et in [Col. 0848A] fontes aquarum, et nomen stellae dicitur absinthius (Apoc. VIII, 10) .» Toties enim, ut modo diximus, de coelo stella cadit, quoties aliquis ab Ecclesia per haeresim separatur. Sed quanto sapientior et astutior est, tanto majorem fl…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)

    us ait, se vidisse 527 stellam magnam ardentem, quasi faculam in tertiam partem fluminum cecidisse (Apoc. VIII, 10) . Nomen autem stellae dicitur absinthium. Mortui sunt autem multi homines de aquis, quia amarae factae sunt. Per haec autem flumina omnium haereticorum, philosopho…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 8,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie