Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

et le tiers des créatures qui étaient dans la mer et qui avaient vie mourut, et le tiers des navires périt.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

et le tiers des créatures qui étaient dans la mer et qui avaient vie mourut, et le tiers des navires périt.

KJV

And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    naves, rectores, ut in Apocalypsi: [Col. 1005A] «Tertia pars * navis interiit [Note: [Col. 1005] 1 Apoc. VIII, 9] ,» quod illi rectores qui nec activam, nec contemplativam tenent, peribunt. Per navem mundi amatores, ut in Psalmis: «In spiritu vehementi conteres naves Tharsi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Apocalypse 8,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie