Skip to main content
bible.reafit.ai

But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Pour ce qui est des temps et des moments, vous n'avez pas besoin, frères, qu'on vous en écrive.

KJV

But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.

Patristic reading

2
  • Hegemonius

    Acta Archelai

    in medium et conferamus, si plaoet, 11 Phil. 2,15. 16 — 19 Phil. 2,15. 16 — 25 Pbil. 3, 19. 20 — 28 I Thess. 5, 1. 2 — 82 II Tim. 3, 6 CM 1 aliqao] Zaeagni, aliqnod CM | 9 verbia] ueria C | 15 stndent C 27 nitimam C | thcBaloniceaue M | 28 nach non + iadigetie M, getilgt | 29 die…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 186 (Migne)

    is, ut scribam vobis: ipsi enim diligenter scitis, quia dies Domini, sicut fur, ita in nocte veniet (I Thess. V, 1, 2) . Id tamen certissime per Apostolum constat, quod cum dixerint pax et securitas, tunc repentinus [Col. 0996A] eis superveniet interitus, sicut dolor in utero ha…

Go deeper

For an immersive study of 1 Thessalonians 5:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study