Skip to main content
bible.reafit.ai

For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

car ceux qui remplissent convenablement leur ministère s'acquièrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en Jésus-Christ.

KJV

For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.

Patristic reading

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    ν 7ff vgl. Panarion| haer. 48, 9, 8ff; II 231, 22ff u. περὶ πίστεως c. 21, 6. 8f — 9 I Tim. 3,2 – 10 I Tim. 3, 8 – 16ff vgl. Eusebius demonstr. ev. I 9, 21; S. 43, 3ff Heikel πλὴν ἀλλὰ τοῖς ἱερωμένοις καὶ περὶ τὴν τοῦ θεοῦ θεραπείαν ἀσχολουμένοις ἀνέχειν λοιπὸν σφᾶς αὐτοὺς προσήκ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    ngelium Christi adjutor, dicente Apostolo: «Si quis bene ministraverit, gradum sibi bonum acquiret (I Tim. III, 13) .» Nimis enim reprehensibile manifestum est, ut te vivente tibi alium substituamus. Sed hoc commonemus ut, quandiu te divina jusserit [Col. 1175C] clementia super…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 137 (Migne)

    am satagebat informare, ut caeteris esset exemplum bonae vitae in verbo, scientiaque, conversatione (I Tim. III, 13) . Apostolum quia legerat promittentem, quod illi qui bene ministraverint gradum sibi bonum acquirent, et multam fiduciam, quae est in Christo Jesu, sic ministerio…

Go deeper

For an immersive study of 1 Timothy 3:13 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study