Skip to main content
bible.reafit.ai

And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Et, sans contredit, le mystère de la piété est grand: celui qui a été manifesté en chair, justifié par l'Esprit, vu des anges, prêché aux Gentils, cru dans le monde, élevé dans la gloire.

KJV

And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.

Patristic reading

3
  • Pseudo-Justinus Martyr

    Epistula ad Diognetum

    ούμενος, οἳ πιστοὶ λογισθέντες ὑπ̓ αὐτοῦ ἔγνωσαν Jo. 1, 9 πατρὸς μυστήρια; οὗ χάριν ἀπέστειλε λόγον, I Tim. 3, 16 ἵνα κόσμῳ φανῇ, ὃς ὑπὸ λαοῦ ἀτιμασθείς, διὰ ἀποστόλων κηρυχθείς, ὑπὸ ἐθνῶν ἐπιστεύθη. I Jo. 1, 1; οὗτος ὁ ἀπ̓ ἀρχῆς, ὁ καινὸς φανεὶς καὶ παλαιὸς εὑρεθεὶς καὶ πάντοτε…
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    θολικὸν ἔχοντα καὶ συγκαταριθμούμενον ἡμῖν, τὸν δ’ ἐξορχησάμενον τὸ μυστήριον καὶ ἐμπομεπεύσαντα cf. 1 Tim. 3, 16 τῆ μιαρᾷ αἱρέσει τῇ Ἀρτεμᾶ (τί γὰρ οὐ χρὴ μόλις τὸν πατέρα αὐτοῦ δηλῶσαι;) οὐδὲν δεῖν ἡγούμεθα τούτων τοὺς λογισμοὺς ἀπαιτεῖν." Εἶτ᾿ ἐπὶ τέλει τῆς ἐπιστολῆς ταῦτ᾿ ἐπι…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    ν 7ff vgl. Panarion| haer. 48, 9, 8ff; II 231, 22ff u. περὶ πίστεως c. 21, 6. 8f — 9 I Tim. 3,2 – 10 I Tim. 3, 8 – 16ff vgl. Eusebius demonstr. ev. I 9, 21; S. 43, 3ff Heikel πλὴν ἀλλὰ τοῖς ἱερωμένοις καὶ περὶ τὴν τοῦ θεοῦ θεραπείαν ἀσχολουμένοις ἀνέχειν λοιπὸν σφᾶς αὐτοὺς προσήκ…

Go deeper

For an immersive study of 1 Timothy 3:16 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study