Translations
Louis Segond 1910
Il faut que le laboureur travaille avant de recueillir les fruits.
KJV
The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
KJV
Greek original
τὸν κοπιῶντα γεωργὸν δεῖ πρῶτον τῶν καρπῶν μεταλαμβάνειν
Louis Segond 1910
Il faut que le laboureur travaille avant de recueillir les fruits.
KJV
The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
For an immersive study of 2 Timothy 2:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →