Skip to main content
bible.reafit.ai

But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Mais le prophète qui aura l'audace de dire en mon nom une parole que je ne lui aurai point commandé de dire, ou qui parlera au nom d'autres dieux, ce prophète-là sera puni de mort.

KJV

But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    c Dominus non est locutus, sed per tumorem animi sui propheta confinxit, et idcirco non timebis eum (Deut. XVIII, 20, 22) .» Nunc autem, cum non alienum Deum nobis annuntiaverit, sed Deum Abraham, Deum Isaac, Deum Jacob, atque in hac testificatione veri Dei vestri omne verbum, qu…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 209 (Migne)

    t locutus; [Col. 0442B] sed per tumorem animi sui propheta confinxerit, et idcirco non timebis eum (Deut. XVIII, 15-22) .» XI. Quam igitur occasionem suum perdendi Messiam in his omnibus invenerunt? Quippe qui nec deos sequi hortabatur alienos, «nec inventus est dolus in ore e…

Go deeper

For an immersive study of Deuteronomy 18:20 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study