Skip to main content
bible.reafit.ai
Exodus 10:24Exod.10.24

And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Pharaon appela Moïse, et dit: Allez, servez l'Eternel. Il n'y aura que vos brebis et vos boeufs qui resteront, et vos enfants pourront aller avec vous.

KJV

And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.

Patristic reading

3
  • Cyrill of Alexandria

    De adoratione et cultu in spiritu et ueritate

    nicht eine Klaue zurücklassen. Denn davon werden wir nehmen, um dem Herrn, unserem Gott, zu dienen (Ex 10,24–26). P: Und welchen Sinn könnten wir wohl den Worten des höchst weisen Mose geben? Oder wie könnte man die Dinge aus Ägypten und vom Pharao wegnehmen und Gott darbringen?…
  • Tonneau

    CSCO 152 (Syr 71) — CSCO 152 (Syr 71) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - T (textus)

    Sectio VII (Ez. уп, 14ss) . Sectio VIII (Ez. vin, 1-32) . Sectio IX (Ex. Ix, 1-27 ss) . Sectio X (Ex. x, 1-24 ss) Sectio XI (Ez. XI, 28) . Sectio XII (Ez. хп, 2-37) . Sectio XIII (Ez. xu, 1l9ss) . Sectio XIV (Ez. xiv, 5-31) . Sectio XV (Ez. xv, 1-21) . Sectio XVI (Ez.…
  • Tonneau

    CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)

    nerent negotia exitus S P" qd, X, { 8. 1 Ez., X, 1 ss. 2 Er, X, 4 SS. 8 Er, X, p. 139 190 EX.,,X, 24 - XII, 40 [5] Et dizit pharao Moysi : te cum mulieribus et filiis vestris, t servite Domino, tantummodo pecora relinquite t, ut credamus vos à e. Dixitque Moyses :…

Go deeper

For an immersive study of Exodus 10:24 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study