Skip to main content
bible.reafit.ai
Genesis 30:25Gen.30.25

And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Lorsque Rachel eut enfanté Joseph, Jacob dit à Laban: Laisse-moi partir, pour que je m'en aille chez moi, dans mon pays.

KJV

And it came to pass, when Rachel had born Joseph, that Jacob said unto Laban, Send me away, that I may go unto mine own place, and to my country.

Patristic reading

3
  • Tonneau

    CSCO 152 (Syr 71) — CSCO 152 (Syr 71) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - T (textus)

    . 88 Sectio XXVII (Gen. xxix, 1-27). 89 Seetio XXVIII (Gen. xxix, 81 - xxx, 24). 90 Sectio XXIX (Gen. xxx, 25 - xxxr, 54) . 91 Sectio XXX (Gen, хххп, 1-26) . 93 Beetio XXXI (Gen. XXXII, 18 - xxxiv, 29) : INDEX VERBORUM GRAECORUM душу OX 34, 13; 36, 4, 5; 39, 7, 8; 7…
  • Tonneau

    CSCO 152 (Syr 71) — CSCO 152 (Syr 71) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - T (textus)

    {ioui aaas ea O13.3033 mamn’ Ar * f. 59va olm * аЛа" o0 SECTIO XXIX, $2- XXX, $ 1 8 GEN. XXX, 25. XXXII, 1 г wma قار‎ i E diea eniro расе: ne | еей rom „aiso amia ise mra vM momo Asia ` SNS SN كنا‎ эз» mis حاصع.‎ ula ee i ! | 4 Хаіма ha , : AW a As tA —ošə rN re M…
  • Tonneau

    CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)

    46-xxvii “πὶ Sectio XXVII (Gen, xxix, 1-27). Sectio XXVIII (Gen. XXIX, 31- xax, 24 Sectio XXIX (Gen. XXX, 25-10) ^n Sectio XXX (Gen. xWixi, 1-26) . Sectio XXXI (Gem. xxxi, 18. xxxiv, 29» Sectio ΧΧΧ ΗΕ oeu ve o3 001 INDEX RERUM 144 Sectio XXXIII (Gen. xxxvi, 2-26) .…

Go deeper

For an immersive study of Genesis 30:25 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study