Translations
Louis Segond 1910
Et c'est sur lui que tu as l'oeil ouvert! Et tu me fais aller en justice avec toi!
KJV
And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?
And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Et c'est sur lui que tu as l'oeil ouvert! Et tu me fais aller en justice avec toi!
KJV
And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?
Methodius
Symposium Sive Convivium Decem Virginum
θῇ, κἂν ἐν τῇ δευτέρᾳ, κἂν ἐν τῇ τρίτῃ, ἐλθὼν καὶ εὑρὼν ἐτοιμοτάτους καὶ ἄ προσέταξεν ἐργαζο- 7 vgl. Job. 14, 3 — 10 vgl. Plato Tim. 44 AB — 12 Ephes. 4, 13 — 15 Plato Pol. I, 328 D — 17 De lepra 10, 5 4 Gramer Catene n, 103, 25 ff 1 f κἂν . . κἄν] καὶ . . καὶ P 2 τῇ vor τρίτῃ <…
For an immersive study of Job 14:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →