Translations
Louis Segond 1910
On enlève l'âne de l'orphelin, On prend pour gage le boeuf de la veuve;
KJV
They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
On enlève l'âne de l'orphelin, On prend pour gage le boeuf de la veuve;
KJV
They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
upillos infirmi qui sunt in Ecclesia, ut in Job: «Asinum pupillorum abegerunt [Note: [Col. 1033] 30 Job XXIV 3.] ,» quod haeretici simplicem doctorem infirmorum decipere student. Purpura est passio Christi, ut in Cantico: «Comae capitis tui, ut purpura regis [Note: [Col. 10…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
e. Vidua est Ecclesia, ut in Job: «Et abstulerunt pro pignore bovem viduae [Note: [Col. 1077] 21 Job XXIV, 3.] ,» id est, haeretici, ut postmodum auditores subverterent, prius tollere nitebantur praedicatorem Ecclesiae. Vidua, anima prava, ut in Levitico: «Viduam et repudi…
Various
Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)
, designatur, sicut per beatum Job de haereticis [Col. 0089C] dicitur: Asinum pupillorum abegerunt (Job XXIV, 3) . Quid enim per pupillos accipimus, nisi electos Dei in mentis teneritudine positos, qui magna fidei gratia nutriuntur, et patris sui jam pro se mortui faciem necdum…
For an immersive study of Job 24:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →